برگزاری نشست تخصصی حفاظت از باغهای جهانی در مهریز؛

مدیر کل گردشگری داخلی وزارت میراث: بیان اصالت میراث فرهنگی گامی مهم برای حفظ داشته هایمان است

مدیر کل گردشگری داخلی وزارت میراث: بیان اصالت میراث فرهنگی گامی مهم برای حفظ داشته هایمان است

به گزارش لباس دونی، یزد مدیر کل توسعه گردشگری داخلی وزارت میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری با تشریح پیشینه و روایات در ارتباط با باغ های ایرانی معروف به پردیس ها، تصریح کرد: بیان پیشینه و روایات موجود در ارتباط با میراث فرهنگی سبب هویت بخشی به آثار تاریخی و در نهایت حفظ آن می شود.


«سید مصطفی فاطمی» در نشست تخصصی محافظت از باغهای جهانی که بمناسبت سالروز ثبت جهانی باغ پهلوان پور در مهریز یزد برگزار شد، از تیرماه بعنوان ماه معرفی آثار گردشگری ایران به جهانیان یاد کرد و اظهار داشت: به واسطه این که معمولا در این ماه نشست های یونسکو برگزار می شد و ما می توانستیم به داشته ها و میراث فرهنگی مان مفتخر شویم، عمده آثار ایران در ماه تیر به ثبت جهانی رسیده است.
وی ضمن اشاره به اهمیت بیان داستان های در رابطه با میراث فرهنگی برای عموم مردم، به اظهارات ایزابل بلانکو دل پنیال که کارهای مطالعاتی روی باغ های ایران انجام می داد، پرداخت.
فاطمی اظهار نمود: در کتاب «ایران و آندلس، سازه های آبی و باغ های بهشتی در ایران باستان» آمده است که «باغ در کویر معنا پیدا می کند؛ باغ اصلاً کنار جنگل معنا ندارد؛ برای همین است که در اروپا باغ کمتر داریم.»


این مسئول ضمن اشاره به اینکه ایزابل در کتاب خود رابطه ای را بین باغ ها و پارک ها پیدا کرده که داستان زیبایی دارد، اظهار داشت: در این کتاب آمده است که «باغ در ایران نمود پیدا می کند و نخستین باغ های دنیا در ایران شکل می گیرد؛ از پاسارگاد که یک باغ باستانی است تا باغ شازده ماهان را که نگاه نماییم، یک شگفتی است که در وسط پهنه ای خشک، بهشتی نمودار شده است. برای همین است که در زبان و ادبیات ما «پردیس های ایرانی» نمود دارد.»
وی ضمن اشاره به حمله ولید به ایران و استقرار وی در باغ های فارس، اظهار داشت: ولید در نامه اش به معاویه می نویسد؛ «ما وارد بهشت شدیم» یعنی تفسیری که از بهشت در قرآن داشتند را اینجا می بیند، چیزی که در عربستان ندیده بود. آنها در ادامه کشورگشایی هایشان به اروپا رسیدند و پردیس های ایرانی را به اندلس برده و «باغ های الحمراء» و نمونه ی مشابه آنرا بعنوان «فردوس» ایجاد کردند.


مدیر کل توسعه گردشگری داخلی وزارت میراث فرهنگی افزود: این «پردیس ها» در اروپا همان «پارادایس هایی» است که بعدها تبدیل به واژه «پارک» در زبان انگلیسی شد و ما باردیگر همان واژه «پارک» را به ایران آوردیم و فک کردیم چیز دیگری است؛ در صورتیکه ریشه آن از خود ایران بود.
ایشان در ادامه صحبت های خود خاطرنشان کرد: در گردشگری باید «واژه ها»، «تاریخ» و «اصالت ها» را به قصه تبدیل کرد و به مردم آموزش دهیم تا بیشتر قدردان این داشته ها و سرمایه های پرارزش باشند.
فاطمی در انتها تاکید کرد؛ بیان پیشینه و روایات موجود در ارتباط با میراث فرهنگی سبب هویت بخشی به آثار تاریخی و در نهایت حفظ آن می شود.


قرائت وقت نامه قنات جهانی حسن آباد که از باغ جهانی پهلوانپور مهریز عبور می کند و هم رونمایی از محور فرهنگی خادمین باغ های جهانی برای نخستین بار در کشور شامل یادمان افرادی که در زمینه باغ های جهانی فعالیت پژوهشی و تخصصی داشته اند که نخستین یادمان آن به نام «ایزابل بلنکو دل پنیال» بعنوان پژوهشگر و نویسنده کتاب «ایران و آندلس سازه های ابی و باغ های بهشتی در ایران باستان» انتخاب و رونمایی گردید، از دیگر برنامههای این نشست بود.


گفتنی است؛ باغ پهلوان پور مهریز در تاریخ هفتم مهر ۱۳۸۱ با شماره ثبت ۶۳۳۴ بعنوان یکی از آثار ملی ایران و در سال ۲۰۱۱ طی نشست سی و پنجم در لیست آثار جهانی یونسکو به ثبت رسید تا بر اهمیت آن بیشتر از پیش تاکید شود.






منبع:

1402/04/11
11:46:02
5.0 / 5
1148
تگهای خبر: آموزش , تخصص , زیبایی , صنایع دستی
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۶ بعلاوه ۴
لباس دونی